Arang Pavilion and Youngnamru in Miryang

Filed under: Places, Korea — Jeff in Korea at 12:35 am on Monday, March 27, 2006

Today was a goreous day.  Warm and sunny.  You couldn’t ask for a better spring day.

I decided to enjoy the day by getting out of Pusan.  I went North to Miryang.  Back in the late 1980s and early 1990s I went to Miryang quite often.  It was a quaint little town back then.  Although it has grown much larger, Miryang still retains a lot of that quaint small-town feeling.

One of my favorite places to go has always been the Arang Pavillion and Youngnamru.

The Arang Pavillion sits on the edge of the Miryang River.  Back in the day, it was in the middle of a bamboo grove, but the grove has largely been cleared away to allow greater access.

Arang Pavillion

Arang is the heroine of the Legend of Arang.  During the reign of King Myeongjong (1545-1567), Arang’s father was a deputy delegate of the Miryang region.  One night, she went to Youngnamru Pavilion to look at the moon with her nurse.  However, the nurse had conspired with one of the governor’s servants.  While Arang viewed the moon, the nurse left the pavillion and and the servant approached and attempted to rape Arang .

Picture inside Arang Pavilion depicting her attempted rape

She chose to die rather than lose her virginity.  After his unsuccessful attempt at raping Arang, the servant murdered her and disposed of her body into the bamboo forest.

The nurse claimed that Arang had been kidnapped.  Arang’s father expended a great deal of effort to find his daughter, but was unsuccessful.  Heartbroken, he resigned his post and returned to Seoul, his hometown.

The deputy delegate sent to replace Arang’s father died immediately after he took office in Miryang.  Each subsequent replacement also died within a day of taking office.  Eventually, the deputy delegate’s position was left unfilled.

One day, a civil servant took a nap at Youngnamru. While sleeping he dreamed of a beautiful woman dressed in white.  “At long last,” the woman said, “I have met an adult who can avenge me of my enemy.”

Surprise and shaken, yet able to control himself, the civil servant said, “Tell me. Are you a ghost or a living person?”

The woman replied, “I am the daughter of the the former deputy delegate of this area.  I was lured to this place by my nurse and was murdered by one of the governor’s servants.  He hid my body in the bamboo.  In order to capture my murder and punish him, I appeared before each new deputy delegate to tell my tale.  However, each one of them died of fright upon seeing me.  Today, I have meet a good man.  Please help me.”

The ghost of Arang appears to a deputy delegate

“Who is your murderer,” demanded the civil servant.

Arang did not answer. She stepped backward, waving a red flag in her hand and vanished.

The civil servant concluded that he must become the deputy delegate of that area.  As the position was empty and no one wanted to take the job, it was easy for the civil servant to be appointed deputy delegate.

He arrived at his post and spent the first night there.  When he awoke the next morning, he was surpised to see that the staff was preparing for his funeral.  They had assumed that he had died that first night just as all the other deputy delegates before him.

Being very much alive, his first order was that he should be given a list of the names of everyone on the staff, including the servants.  As he reviewed the list of names, he came across the name Ju Ki (주기- 朱旗). The name Ju Ki means “red flag”. Remembering the red flag waved by Arang, he demanded that the nurse and the servant, Ju Ki, be brought before him.

The nurse and the servant eventually confessed.  The servant led the new deputy delegate into the bamboo grove to where he had hid Arang’s body.  Arang’s body lay with the knife still in her breast. They were startled to see that the body had not decayed and was still in perfect condition.  The deputy delegate removed the knife and the body immediately decomposed until only the bones were left.  The bones were then taken and given a proper burial.

The Arang Pavilion (Arangkak) was erected on the site as a shrine to Arang and her sacrifice to protect her virtue.  Every year on the 16th day of the 4th month of the lunar calendar, a young girl chosen for her example and chastity is selected to perform the rituals at the Arang Pavilion to honoring Arang.

______________________

Here are a few of the pictures I took at Youngnamru.  Click here to see more pictures of the area.

Sunset at Youngnamru

A Building at Youngnamru

Springtime at Youngnamru

The Plight of English Institute Teachers in Korea.

Filed under: Foreigners, Rants, Korea — Jeff in Korea at 3:55 am on Tuesday, March 21, 2006

While reading a post written by Brendon Carr on Marmot’s Hole, my blood pressure began to rise steadily.  The post dealt with whinging English teachers who voluntarily put themselves into situations and then scream and yell and cry when some powerful government agency, lawyer, or avenging angel doesn’t ride in on a white horse and save them.

Brendon wrote:

The writer feels doubly betrayed because his Embassy refuses … to come down like the Hammer of Zeus™ bringing the full weight of U.S. power onto the heads of the hagwon owners. …

What irks me about this clown’s article is he has the gall to compare himself to the third-world women and factory workers who are trafficked to Korea to work as slaves. He wants the National Human Rights Commission to set up a special, “fully-staffed” bureau to avenge the English teachers … Get over yerself, buddy. You got cheated on a contract — that’s not a “human-rights violation” … So what?

Ok.  First off, let me say that I KNOW English teachers get screwed over a lot here. It is NOT OK that it happens.  Of course it shouldn’t happen. Yes it would be wonderful if all teachers everywhere were treated with respect and dignity and were given their full rights and protections under the Labor Standards Act.

That having been said, I must make two statements based upon Bayesian probability that to me appear to be universal truths.  Although these statements are, of course, subject to Popperian falsifiability, until empirically proven wrong, I remain convinced of their truth:

  1. Regardless of how bad any foreign teacher has is treated at any given language institute, the Korean teachers at that same institute have are treated worse.
  2. The majority of foreign English teachers bring the majority of their problems on themselves.

To test the validity of my first statement, I challenge any foreigner at any institute who thinks he or she is being treated worse than the Korean teachers to ask those teachers how their respective work situations compare.  Some things to look into. Ask how many of the Korean teachers (English, math, history, or any other subject) make more than KRW 2,000,000 per month.  Ask how many of them are given free housing.  Ask how many of them receive round trip plane tickets anywhere.  Ask how many of them even get bus fare.  Ask how many of the Korean teachers get their full vacation time granted under the Labor Standards Act.  Ask how many of them work fewer hours than you.  In my experience, the universal answer to all of those questions is NONE!

I don’t say this to suggest that because foreign teachers are treated better, it is ok for the institutes to get away with the things they do.  I mention this to say that when foreigners complain to the Korean teachers about their situation and working conditions, the Korean teachers can, in no way, sympathize with the foreigners.  The Koreans wish they had it as bad as the foreigners, and they resent the Foreigners for complaining when they have it so good comparatively.

Another, although seemingly less common, phenomenon is the plight of the institute director who truly is trying to do his best for the foreign teacher, and simply can’t figure out what this foreigner is complaining about. An example of this is a conversation that I overheard while sitting and chatting with one of the top-ranking US diplomats in Korea at that time in his office.  I have no idea how that woman got connected through to his phone.  Perhaps it was her yelling, hysterical wailing, and incomprehensible blubbering.  However, she got through, I am grateful that I was able to be privy to the conversation.  As best I remember, the conversation went something like this:

Him: This is X.

Her (sobbing and crying uncontrollably throughout the conversation): YOU HAVE TO HELP ME!!!!

Him: What’s the problem?

Her: My institute director!!!  You have to help me!  You have to make him stop treating me like this!!!

Him:  What’s wrong?  What’s he doing?  Are you OK?

Her: I can’t believe he keeps making me do it!!! It’s not right!!! I can’t live like this!!!  I just can’t do it every day!!!!

 Him: I’m sorry. I don’t understand. You have to calm down and stop crying so I can understand what you are saying.  Take a deep breath and tell me what the problem is.

Her: It’s terrible!!!  You have to make it stop!!! The embassy has to help me!!!

Him (getting a little irritated): I don’t know what to do, if you don’t tell me what happened.

Her (gaining a little composure): My institute director!  He is making me live in this appartment that is so far away from my school.  It takes me 30 minutes one way to get to and from work! (sobbing again) You have to make him move me closer to the school!!!!

Him (nearly roaring with mixed anger and incredulity): WHAT?????

Her: You have to make him…..

Him (cutting her off): Look!  Just a minute.

Him (shouting across the office): Miss A, how long does it take you to get to work?

Miss A: one hour.

Him: Mr. B, how long does it take you to get to the office?

Mr. B: 45 minutes.

Him: Miss C, how long does it take you to get to the office?

Miss C: about an hour.

Him: And it takes me about 45 minutes to get to work.  You see.  Can you understand that your institute director has ABSOLUTELY NO CLUE what you are whining about??  I bet he would give his right arm to be able to live only 30 minutes away from the school!

Her: But what can I do?

Him: Look!  If you don’t get what I am talking about, then I can only suggest one thing.  GO HOME!  Just go home!

This leads me to one brief side note. In his post, Brendon refers to people feeling “doubly betrayed because [their]Embassy refuses … to come down like the Hammer of Zeus™ bringing the full weight of U.S. power onto the heads of the hagwon owners.”  When I get calls from institute teachers, which are mercifully becoming fewer and fewer these days, it is not uncommon for the caller to begin by complaining that the stupid, useless Embassy was totally unhelpful and wouldn’t do anything except email him/her a list of lawyers that are willing to help foreigners. 

Just as a bit of information for you about the US Embassy (i don’t know about other countries’ embassies), if you don’t already know it, the US Embassy is a diplomatic entity.  It’s main purpose is to provide a diplomatic link between the host country and the USA.  The embassy cannot and will not get involved in personal or civil disputes between Americans and Korean companies or employers.  The embassy cannot even suggest a specific lawyer to assist with a particular problem.  They embassy can only give you a list of lawyers that have expressed a willingness to assist foreigners.  THAT IS ALL THE EMBASSY WILL DO.  The official word from the State Department is as follows:

The Embassy, by regulation, cannot enter into any case, conduct any investigation, or act as a lawyer for any personal mishap or employment dispute experienced by a U.S. citizen. We cannot investigate, certify, or vouch for employers. It is up to each individual to evaluate an employer before signing a contract, and to use common sense when traveling this far, including keeping sufficient funds available to return home should the situation become untenable.

In criminal matters, the embassy’s role is limited to providing the aforementioned lawyer list and making a visit every now and again to ensure that you are being treated no worse than the Korean inmates.  They can do NOTHING to get you better treatment than Korean inmates. Again from the State department:

If you violate Korean … laws, the Embassy cannot assist you other than to provide you with a list of attorneys…

So.  If you are a foreign teacher, you will get no sympathy from the Korean teachers in the institute and the embassy can’t do anything for you. So, what can you do?  The first thing to do is to remember the old addage, “an ounce of prevention is worth a pound of cure.”  The best way to handle problems is to avoid problems in the first place.

Brendon advises the following for would-be English teachers:

(1) Don’t come here! (2) Since you’re going to come here anyway, dummy, make sure that you have six months’ living expenses (a single young person can live in Korea on about $1000 a month) and cash for return transportation home. Odds are good that you’ll be cheated. At least if you take steps to make sure you’re not helpless, it will be a mitigated disaster instead of an unmitigated disaster.

I fully concur with this advice.  However, I want to expand it.  My first bit of advice is exactly as Brendon says. DON’T COME HERE!!!  Just don’t come. As Brendon points out, the US Embassy virtually screams “DON’T COME HERE TO TEACH ENGLISH, LEAGALLY OR OTHERWISE!!”  The US Embass says:

WORKING IN THE REPUBLIC OF KOREA:  Americans going to the Republic of Korea to teach, model or work for a company (part-time or full-time, paid or unpaid) must enter the ROK using the appropriate work visa.  Changes of status from any other visa status to a work visa are not granted within the country.  Any foreigner who begins work without the appropriate visa is subject to arrest, costly fines, and deportation.  Persons working without a valid work permit and who have a contractual dispute with their employers have little or no entitlement to legal recourse under Korean law. 

TEACHING ENGLISH:  The U.S. Embassy in Seoul receives many complaints from U.S. citizens who enter the Republic of Korea to teach English at private language schools (”hagwons”).  The most frequent complaints are that the schools and/or employment agencies misrepresent salaries, working conditions, living arrangements and other benefits, including health insurance, even in the written contracts.  There have also been some complaints of physical assault, threats of arrest/deportation, and sexual harassment.  Some U.S.-based employment agencies have been known to misrepresent contract terms, employment conditions or the need for an appropriate work visa.  Since Spring 2005, Korean police have investigated a number of foreign teachers for document fraud.  Several Americans have been arrested and charged with possession of fraudulent university diplomas which were used to obtain employment in Korea.  A comprehensive handout entitled “Teaching English in Korea: Opportunities and Pitfalls” may be obtained at the U.S. Embassy in Seoul or via the Bureau of Consular Affairs homepage at http://travel.state.gov/ under Travel Publications.

If you choose to ignore this clear and obvious warning, you likely are setting yourself up for problems later.  However, there is still hope for you to minimize your risks. I cannot say this emphatically enough: “KNOW WHAT YOU ARE GETTING INTO BEFORE YOU GET INTO IT!

It never ever ceases to amaze me that the same people who will read every single word on a video rental membership application and make sure they understand every possible nuance of late fees before signing the membership application will go and sign a contract without carefully reading, considering, and understanding what it means in a Korean context. They will rely on statements made by complete and total strangers, pack up their bags, and fly 6,000 miles from home without scrip or purse, never having made any effort to check on the schools reputation, ask for references, or investigate any other aspect of the school.  This is part of what I mean when I say that teachers bring most of their problems upon themselves.

Another part of foreign teachers bringing problems onto themselves is the inability/unwillingness to do what is expected and know their role in society and to conform with societal and cultural norms. One afternoon, I was waiting to have lunch with the high-ranking diplomat mentioned above.  As I sat outside his office door waiting for Mr. X to finish his appointment, a man walked out of Mr. X’s office.  He had long, curly, unwashed hair falling past his shoulders, full beard, an earing, knee-length denim cut-off shorts, flip-flops, and a bright-colored t-shirt.  I asked Mr. X who that guy was.  I was told that the meeting went something like this:

Him: How can I help you.

Guy: I don’t know what to do.  I show up on time. I do my work.  But, no one respects me at the institute.  I’m a professional, and they should treat me with respect.

Him: Have you looked in a mirror?

Guy: Huh?

Him: Have you noticed that almost all professionals in Korea wear a dress shirt and tie.  Have you noticed that bus drivers wear uniforms?  Have you noticed that even garbage men wear uniforms?  Look at the way you are dressed.  Look at your hair. A Korean would never be seen out in public looking like this and certainly never be allowed to work in a professional environment looking like that (which was true at that time).  If you want to be treated with respect you have to look, dress, and act respectfully.

I personally do not frequent places many places where English teachers hang out. One of the reasons is that I get easily frustrated watch a bunch of grubby, unkempt, long greasy-haired men and other people that look like they crawled out of the shallow end of the gene pool and into Darwin’s waiting room gripe about how they are treated badly at work.  They should be lucky they are allowed to work looking like that.  I think all institutes should have strict dress codes.  However, suggesting a written dress code is unnecessary as every Korean knows how to dress for work.  It’s just the foreigners how walk around with the attitude of “I’ve just got to be me.  What does it matter how I look if I do my job well?”  The short answer is that to Koreans, it matters A LOT what people look like.  You as a foreigner are more noticeable and should therefore be trying extra hard to get the respect you so desparately want, but so seldom deserve.  Appearance and attitude go a long way to help avoid problems and to help resolve problems that do occur.  The State Department addresses this issue as follows:

SOCIAL STATUS OF TEACHERS: Teachers are usually treated with great respect in Korea. However, it is also important to exhibit the kind of personal qualities and behavior that help maintain that respect. A foreign teacher who does disrespectful things, such as dressing or behaving too casually or informally, or losing his temper with a boss he considers unreasonable, would be held in great disdain by most Koreans, and runs the risk of getting into serious trouble with both his employer and the Korean Immigration Office. In other words, one should always present a mature, discreet, dignified and respectful manner. As a foreigner in Korea you will be highly visible, and you may find living here to be like living in a fish bowl, with everyone around you watching what you do with great interest. Remember that Korean society is more conservative in many ways than American society, and abide by local norms.

THE ESL PROFESSION IS NOT CONSIDERED PROFESSIONAL BY SOME KOREANS: By and large, Koreans do not think teaching ESL is a professional occupation. In fact, many believe any native speaker will do. This of course is based partially on reality - many ESL instructors in Korea have not had any professional training.

How generous of them to state that “many” ESL instructors have not had any professional training… I would say VERY few have had any professional training.

Korea is not a commune where everyone is on equal footing.  Like it or not, Korea is governed by Confuscian social principles and hierarchies at all — and I mean ALL — levels of society.  Everyone knows their place.  Everyone in the house knows their function and place. You are not the Lord of the Mannor here. You are not even on the same level as a servant.  You are a foreigner, and outsider, an other, a stereotype, a virtual non-entity.  After almost 18 years dealing with and living in Korean society, most foreigners think I have gone native, but to Koreans I am still as foreign as if I walked off the boat yesterday.  You can only be as involved in Korean society as the Koreans will let you be and you have to work very hard to even crack the surface.  Again, the State Department addresses this issue:

FOREIGNERS ARE NOT KOREAN: Korean society in general makes a great distinction between one’s inner circle of family, friends and business colleagues, and outsiders. One should always treat one’s inner circle with complete respect and courtesy, while one treats strangers with indifference. Korea is not an egalitarian society; one is either of a higher or a lower status than other people. How do foreigners fit into this scheme? The simple answer is - they don’t. Foreigners are completely off the scope.

If you act like an arrogant, snobbish prat, yell at people who are just doing their jobs, act like you are entitled to better treatment because you are a foreigner, or act like you should be treated the same way you are treated back home, then you are going to get in trouble.

In 18 years, I have NEVER been stopped, inspected, or taxed by Korea customs when entering the country, including the time I wheeled in 209 pounds of computer equipment.  Yet, I hear of people that are always stopped and searched by customs.  I walk slowly and quietly through the line, hand them my customs declaration form and answer every question they as quietly and politely.  On the other hand, I have seen countless foreigners react with the attitude of “Who do you think you are asking me to open my bags? See. There’s nothing in here you foreigner-hating loser.”  I know one person with that attitude that has be subjected to a full search of his bags on at least five occasions that I know about.

In 18 years, I have been in exactly two fights with Koreans, and one of those was completely my fault, as I should not have stuck my nose where it didn’t belong.  However, there are the types of people that have been here for three months and already have been in several fights, had stitches, been banned from bars, and spent more than one night in jail.  Instead of walking away when people try to cause trouble, some foreigners can’t seem to rest getting in the Koreans’ faces and acting like a tough guy.  You are a foreigner.  One way or another it will eventually catch up to you and you will lose.

So. What do you do if you insist on coming to Korea and something happens while you are here? Do you refuse to come to work?  Do you waive the contract in the air and threaten to sue the school for breach of contract?  No.  That will get you nowhere…other than probably fired and given only two weeks to leave the country.

First, as Brendan points out in his article, A contract in Korea does not have the same meaning as a contract in most western countries. What constitutes a contract there is not what constitutes a contract here. The contents and effect of a contract there are not what the contents and effect of a contract are here.  You must accept that the nature of a contrac here is different that the nature of a contract where you are from.  Don’t assume that what your institute is doing is necessarily a breach of contract, and don’t assume that what you are doing is necessarily in line with the contract.  In a great many cases, it turns out that regardless of what the teacher thought, it was actually the teacher and NOT the institute that was the intial breacher of the contract.

Second, most disagreements are settled out of court. Outside of a big business environment, civil suits for breach of contract and other such claims are still look down upon and as a disgrace to the parties involved.  Filing a lawsuit for something as relatively small and petty as a couple thousand dollars is seen as a failure to be mature and adult enough to reach a solution to the problem.  Another thing is that you almost certainly cannot aford me, my firm, or other lawyer or lawfirm in town.  Basically, unless your valid claims is for AT LEAST KRW 20,000,000, you are much better off trying to resolve the matter outside of the court, over dinner and/or drinks with you institute owner, and in a highly respectful manner, showing deference to his/her position as your boss.

Thus, if you ignore the warnings not to come her, and if you don’t take the proper steps to clarify the meaing of the words in the contract and investigate your future workplace and working conditions, and if you can’t act like a mature adult and work things out own your own, don’t whine about your situation, don’t complain to the Korean workers, don’t expect your Embassy to ride to your rescue, and don’t expect me or any other lawyer (foreign or Korean) to work for free. You bear a great deal of responsibilty for your situation.

You are engaging in a risky business with a large number of shady employers and knowing that you will likley have no practical means of resolving problems in your favor.  Understand that.

If you happen to be one of the few people who did everything they could to avoid problems and were truly and  blindsided by the institute’s evil machinations, then look to resolve the situation peacefully and maturely.  If that doesn’t work and you have a way of remaining in the country legally after you are fired or quit, then try small claims court. If you can’t invest the time in a small claims court or if you cannot easily quantify and prove the amount of damages, then take Mr. X’s advice, treat it as a learning experience and go home.  Just go home.

St. Patrick’s Weekend at O’Brien’s Pub in Pusan

Filed under: Blues — Jeff in Korea at 12:13 am on Monday, March 20, 2006

A few pictures of me playing and singing as part of the St. Patrick’s Day weekend events at O’Brien’s Irish Pub here in Pusan, South Korea, the Blues Hub of Asia.

Billion Dollar Babies

Filed under: Silliness, Korea — Jeff in Korea at 12:25 pm on Saturday, March 18, 2006

Billion dollar baby
I got you in a dimestore
No other little girl could ever
Hold you any tighter, any tighter than me baby
Billion dollar baby
Reckless like a gambler, million dollar maybe
Fighting like a dog whose been infected by the rabies.

That’s a billion dollars.  What would you give for a single billion dollar bill?  Would you part with five or ten thousand dollars for one?  Maybe a little more?  Well, you wouldn’t be alone.  According to the Smoking Gun:

MARCH 15–We’re not sure what he planned to do with them, but an admitted smuggler recently led Secret Service agents to 250 counterfeit $1 billion notes that had been stained to make it appear they were issued in 1934. The phony bills were seized last week by federal investigators who learned of the bad paper from Tekle Zigetta, who pleaded guilty yesterday to a federal charge of failing to declare $37,000 in currency upon his return to Los Angeles in January from South Korea. Zigetta, 45, has not been charged with a crime in connection with the $1 billion notes, photos of which you can find on the following pages. The counterfeit bills are based on actual $1000 notes that carried a portrait of former President Grover Cleveland and the signatures of Treasury secretary Henry Morgenthau and U.S. Treasurer W.A. Julian. Though it is hard to believe that someone might believe the bills to be real, investigators contend that the phony notes could be used as part of an elaborate swindle by a con artist.

I don’t know if this type of scam is popular elsewhere, but I hear about it quite often here in Korea.  Basically, how this scam works is that somebody claims to have found/discovered/inherited old civil war bonds, certificates, or bank notes. Then they say they need the money quickly so they don’t have time to go through the legal proceedures necessary to cash out whatever it is they are selling.  So, in their desparate grab for cash, they are willing to part with the incredibly valuable instruments for an amazingly low sum of money, such as USD 10,000 or USD 20,000.  The victim gives up the cash, gets the worthless paper, and then gets burned when they try to collect. More sophisticated scammers will offer to be the local person with power of attorney to handle the legal steps in America for a small fee.  Thus, not only do the victims pay huge amounts of money for worthless paper, they then get lured into paying thousands and thousands more for non-existant legal fees, court costs, and assistance fees.

I really don’t know what makes people fall vicitim to these scams, Nigerian 419 scams, and other similar scams.  In some small way, maybe I could understand it if the victims were all completely stupid, brain-frozen, idiotic prats.  However, there are incredibly inteligent, wise, and professional people that fall vicitim to these scams.  Are there really people out there that are so focused on getting something for nothing…particularly money…that their lust for money completely blinds them to even the most basic forms of common sense? 

I generally have very little pity for victims of such folly.  How much effort does it take to find out that there is no such thing as a ONE BILLION DOLLAR BILL??  MAYBE 30 seconds to do an internet search.  MAYBE 5 minutes to CALL A BANK AND ASK!

My first direct exposure to otherwise rational, mature, professional people being caught up in these things was when a wise, old, highly respected dentist came to my office seeking advise on how to safely wire money to Nigeria to pay for some old bonds valued at about USD 50,000,000 drawn on some US bank.  If I remember correctly, he was going to pay about USD 35,000 for them.  At least he is one of the few that have come seeking advice BEFORE they get caught up in it, rather than after they have thrown a pile of money into the scammers pocket.

The dentist simply didn’t want to believe that it could be a scam.  When I asked how somone in Lagos, Nigeria would know about  Dr. X in his little dental clinic in Pusan, Korea, he replied, “I treated a black man from Africa once about 10 years ago, and I am sure that he must have given my  name to this man.” 

I told him there are probably thousands of other people who got the same correspondance and you are one of the people that responded. “But,” he protested, “I have this letter from his lawyer.  It must be legitimate because this letter came from his lawyer.”  I pointed out that according to the letterhead, EVERYONE in the “law firm” had Ph.D. degrees…including the secretary!  I suggest that such things should raise a few caution flag in his mind.

He was undeterred in his quest for money.  He insisted we write a letter asking for banking details.  I suggested we give the “law firm” a call and demand proof that they actually are lawyers.  So, we dialed up Nigeria.  I asked for the Senior Partner.  He was conveniently out of the office.  I asked for the person that signed the letter.  He was conveniently gone.  I asked to speak to ANY lawyer at all.  I eventually spoke to one guy who claimed to be a lawyer.  I said we would be happy to send the money as soon as they sent copies of their law degrees, law licenses, and any other document proving they were lawyers.  They said they would send a fax soon. 

Two days went by with no fax.  I told Dr. X that the fact the lawyers can’t prove they are lawyers is a sure sign it’s a scam.  He said that he was going to book a flight to Lagos to hand-deliver the cash to the seller because he couldn’t trust the seller’s lawyer.  I then called the US Consul here in Pusan, who informed Dr. X that if he got on that plane, he would likely never leave Lagos alive.  Finally the dentist came around and realized that he had been taken in by a scam.

 The fact that the guy in the story was arrested in the US for failing to declare USD 37,000 tells me that at least one person in Korea has lost a lot of money.  A BILLION DOLLAR BILL??? Ugh.

Bye Bye, Typepad!

Filed under: Weblogs — Jeff in Korea at 12:49 pm on Friday, March 17, 2006

Hot on the heels of the Lost Nomad, I have now moved on over to Dreamhost and Wordpress. The ease, control, and flexibility offered by them is far greater than Typepad. not to mention the email, unlimited sub domains and a terrabyte of bandwidth per month vs. Typepad’s 2 gigabytes per month. Although there are still some things left to alter, such as links, photos, etc., I am far enough along to shut the typepad blog down. So…

My entry page is: Http://www.jsharrison.com.

My “Ruminations in Korea” blog direct link is: http://www.jsharrison.com/korea.

My blues blog direct link is: http://www.jsharrison.com/blues.

Update your links accordingly.

Koreans are the World’s Best Starcraft and Warcraft Players!

Filed under: #1, Korea — Jeff in Korea at 8:56 pm on Sunday, March 12, 2006

Korea absolutely dominates the world in Starcraft and Warcraft gaming.

As Leeroy Jenkins the owner of WoW Newbs said, “they kick the crap out of everybody in this!”

DAE HAN MINGOOK!
PILSUNG KOREA!

Hang your heads it shame non-Korean gamers! Korea owns you!

Click HERE to see Korea dominate the world of computer gaming competition!
(by the way, the subtitles have nothing to do with what is actually being said….)

Thanks to “Suzy” for the heads up!

Impressive 22 Year Old Korean Guitarist

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 12:51 am on Friday, March 10, 2006

Zack Kim (Kim Yong Woon) is an incredible, young Korean guitarist living in Malaysia.

He formed the band Cosmic Funk Express a couple of years ago.

Korean born Zack Kim, has been living in Malaysia for the past fourteen years and is a brilliant guitarist albeit being self-taught. A quirky personality who has only recently been introduced to the world of performing, Nevertheless, His flair managed to scale great heights quickly as he takes on a session player role in well-known local bands like Tempered Mental, One Buck Short and GroovetankZack who is also known within the local scene and to those who have seen him, as one the faster guitarist in the circuit, but with all that quick finger acrobatics, Zack still plays with much feel and soul as any other guitarist. Zack was named the best guitarist at HELP Institute’s Battle of the Band which Cosmic Funk Express emerged champion. Some other accreditation of Zack includes working alongside some of Malaysia’s top producers like Greg Henderson and Nick Lee.

As someone who studied classical guitar for years and could never come close to pulling off this piece, despite many many attempts, it leaves me quite impressed the he could teach himself Chopin’s Fantasie Impromptu:

Click here for the video of him playing Chopin.

What does the 22 year old Zack do when he is not playing with Cosmic Funk Express? Apparently, he hangs around his house and plays two guitars at the same time.

Click here to see Zack play two guitars at one time.

I think Zack has quite a bit of talent. I would like to see him become successful, as it would be a great improvement to popular Korean music and musicians.

The King’s Clown

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 12:49 am on Thursday, March 9, 2006

I just got back from seeing this movie. Apparently, I am one of the last people in Korea to see this movie.

When it first came out, I was completely disinterested in seeing it. Mainly because EVERYONE was raving about it. I am the kind of guy that if everyone likes something, I tend to dislike it. My dislike often has nothing to do with the quality or nature of the thing. It is often just a matter of me being different than the group.

However, as more and more people talked about the movie, I realized that I would probably end up seeing it at some point, one way or another. Resigned to seeing the movie, I tried to go into it as objectively as possible. Everyone around me was touting the movie as being one of the best movies ever. People were raving about how progressive it was to deal with gay themes. People were in hysterics about how wonderful Lee Jun Ki, the actor playing the effeminate part was, and how good looking he was. As anything that is over-hyped and over-sold is always a let down, I tried, fairly successfully, to isloate myself from reviews, discussions, and exposure to people talking about the movie.

The very basic outline of the story is (COMPLETE SPOILERS BELOW):

BEGIN SPOILERS

Two street performers, one scarred and manly (”Jang Saeng”), the other soft, smooth and feminine “Kong Kil”), decide they want to move up in the world. So, they hatch a plan to perform for the king.

Along the way, they meet up with a group of three street performers who are even worse off than they are. As part of their plan to get to the king, Jang Saeng, Kong Kil and the other performers begin to do plays parodying the king. They eventually get arrested and make a deal that if they make the king laugh they can go free, but if the king doesn’t laugh, they will lose their heads.

After making the king laugh, the king allows them to remain as his entertainers. However, under the law, they should be sent out. As part of a plan to remain, they convince the king to invite all of the top Yangban class (gentlemen of high class) and call performers from all over the country to perform for the Yangban. The plan is that once the Yangban are gathered and performances begin, the main characters will parody the Yangban’s corruption. Then if the Yangban insist on sending the performers out, it would be a sign of their guilt. Thus, they would be allowed to remain.

The plan works, for the most part. However, the king is seen to begin a decent into madness. He begins to fixate on Kong Kil, and insists on spending long periods of time alone with Kong Kil. The king’s woman becomes jealous of Kong Kil, and begins to plot the removal of Kong Kil.

The peformers perform a play in a chinese opera style about a king whose “entertainer” mother was poisoned by the king’s paternal grandmother. This play weakens the king’s mental state futher as he takes the play to be the story of what happened to his own mother.

By now, the king has made many enemies within his inner circle of advisors, within the Yangban class, and even within his household.

Kong Kil and Jang Saeng want to leave the king’s court, but the king will not allow Kong Kil to leave. The king’s woman becomes even more jealous of Kong Kil and pays someone to forge Kong Kil’s handwriting on a statement against the king. The king goes to kill Kong Kil but Jang Saeng takes the blame. Jang Saeng is tortured and imprisoned.

Jang Saeng is freed by one of the king’s betrayers but refuses to leave Kong Kil and returns to mock king. While the king tries to shoot Jang Saeng with arrows, Kong Kil goes to Jang Saeng. During this, the palace is overrun by the king’s enemies. It is implied that Jang Saeng and Kong Kil commit suicide.

END SPOILERS

I enjoyed the movie. It was not one of the best movies I have ever seen, but it was very good and very watchable. I will definitely be adding it to my DVD collection.

The cinematography was very well done. Gorgeous colors, beautiful scenery, very good use of space, lighting, and texture. If I had to make a complaint about the cinematography, and I am streching to find one, it would be that a few of the scenes appeared to be set pieces. I’m not sure if that was becasue they actual were filmed on a set or because of artificial lighting in a natural environment.

As far as the acting goes, the weak spots were the king’s woman, who acted in much the same style as a typical antagonist woman in a typical Korean TV drama, and the king, who although slightly less exaggerated and stiff, still seemed to be awkward in some parts and overacting others.

A surprising disappointment, perhaps a victim of being over-hyped, was Lee Jun Ki’s performance of Kong Kil.

After hearing men and women extol his acting virtures, his beatiful, womanly looks, etc., and as he was supposed to be the main character of the movie, I may have been expecting too much. While his acting certainly was not bad, I found it lacking in any real depth or emotion. He could not have carried out his part in the movie with the support of all of the other characters, particular the character Jang Saeng. I don’t quite know what it was, but there was something about him that I didn’t like. Also, I found myself being distracted by his odd-shaped ears.

Jang Saeng, played by Gam Woo Sung, was a powerful and well acted character.

The movie would still have been good without the character of Kong Kil, but the movie would have been nowhere near as good without Jang Saeng. Gam Woo Sung gave a wonderful performance as the head of the street performing troupe and as protector of Kong Kil. He was a full, multi-dimensional charcter that the audience could believe in.

The other street performers arguably stole the show. In fact, I would be inclined to argue that they were the high point of the film. From beginning to end, they were perfectly acted, believable, and hilariously funny.

The other performers were very complex in their simplicity. The energy and depth of these low class characters was surprising. They absolutely dominated the first third of the movie, kept the movie going during the slow middle act, and came through powerfully in the end. Despite the movies dramatic themes, the street performers made this movie the funniest Korean movie I have seen.

Although Chunhyang is still my favorite Korean movie, and one of my overall favorite movies, The King’s Clown is not far behind. I definitely recommend seeing it on the big screen.

Come On, Baby. Make It Hurt So Good!

Filed under: Motorcycles — Jeff in Korea at 5:19 pm on Monday, March 6, 2006

I can feel it comin’ in the air tonight.
I’ve been wait for this moment all my life.
Introducing the hopefully soon to be mine - 2006 Harley-Davidson Low Rider.

Length 93.1 in.
Seat Height
Laden 25.8 in.
Unladen 26.8 in.
Ground Clearance 5.6 in.
Rake Steering Head/Trail 29.0?/ 4.5 in.
Wheelbase 64.6 in.
Fuel Capacity 4.7 gals.
Oil Capacity 3.0 qts.
Weight
Dry Weight 641.0 lbs.
Running Order 672.0 lbs.
Miles per Gallon 50 hwy / 44 city
6-speed Cruise Drive gearbox; black powder-coated engine with chrome covers; low-profile suspension; low-slung custom seat; raked-out front fork; low-rise handlebar; tank-mounted speedometer and tachometer

As Natlie Cole sang:

Tonight I open my heart
I need you more than words can say
And I hope you feel the same
Gonna make you mine, I’ll make you mine
You’ve captured my heart
And I won’t take no for an answer
Gonna make you mine, I’ll make you mine
Hope that there’s a chance, Baby
That we can get together
Cause I’m gonna make you mine gonna make you see
Gonna make you mine. You were meant for me
Gonna make you mine
I wanna love you endlessly

A Note From the Net (a.k.a “They Hate Me! They Really Hate Me!”)

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 5:19 pm on Friday, March 3, 2006

For the benefit of Koreans and Korean readers of my blog, this was posted on the Daum boards.  Thanks to "HBJ" for the heads up.

Despite the author being wrong about being a Canadian and being an English teacher, here is what was written–

From Daum:

캐나다인이 만든 한국비하 사이트를 보고 정말 어처구니가 없어서
눈물이 나올 것 같습니다. 더욱 놀라운 것이 이 캐나다 사람이
한국비하 사이트를 캐나다가 아닌, 한국 땅에서 살면서 운영하고
있다는 것입니다.

사이트 이름은 Ruminations in Korea고, 주소는
http://jeffinkorea.blogs.com 입니다.

이 캐나다인의 블로그에 자신은 이름이 제프(Jeff)고 한국에서
영어강사를 한다는데, 이 사람이 쏟아놓는 한국에 대한
저주는 정말 가관일정도 입니다. 한국, 한국사람, 한국대통령,
한국에 관한 모든 것에 저주의 글을 올려놓고 있습니다.
한국사람들한테 겉으로는 친한파(한국통)인 척 행동하면서
웹에서는 돌변한다고 씌여 있습니다. 언뜻 보기에도 꽤
오랫동안 운영되고 있는 블로그로 보입니다.
제가 영어는 비록 짧지만, 이 캐나다인에게 한마디
따금하게 해줘야겠다고 이 캐나다인의 블로그에
글을 남기려고 했지만, 글을 남겨도 운영자가 자기
맘에 들면 올리고 맘에 안들면 아예 올리지도
못하게 하는, moderate기능을 블로그에 설치해 놓았습니다.
즉 자신이 듣고 싶은 말, 자신에게 유리한 말만
듣겠다는 것인데, 한국사람들이 항의할 줄 이미
예상하고 그렇게 설정해 놓은 듯 합니다.

이런 캐나다인은 당장 법으로 처벌을 해야하지 않을까요?
법에 의해 충분히 처벌하고도 남는다고 봅니다. 아니면
이 캐나다인에 대해 즉시 강제출국조치를 취하고, 앞으로도
다시는 한국에 입국하지 못하도록 평생 금지시켜야
된다고 봅니다.

Comments to the post:

"오늘은" : 그냥 사이버 수사대 같은곳에 신고하면 안돼는지? 근거없이 국가를 상대로 타국인이 저렇게 매도하느건 법정 대응 돼지않나요?

"Doolittle" : 비하사이트라기보다는 사회에대한 비평이랄까 애정섞인 쓴소리들이 던데요 대부분, 17년이나 한국에 살아왔다는군요, 단순히 한국을 저 주하는 사람이라면 17년이나 살아왔을까요? 앞으로도 한국에 살 생 각이라는데 말이죠

My Response:

안녕하세요.  doolittle님이 말하신 것 처럼 제 사이트는 한국에 대하여 비하나 저주하는 사이트는 절대 아닙니다. 대한민국을 사랑하는 마음으로 쓴 사이트 입니다. 아무리 좋은나라일지라도 아직 한국은 완벽한 나라는 아닙니다. 불행히도 아직까지 외국에서는 한국의 이미지에 대한 문제가 많습니다. 외국사람의 한국을 보는 눈과 한국사람의 한국을 보는 눈과는 다릅니다. 모든 외국사람들이 한국에 대한 좋은 생각과 감정을 가졌으면 좋겠지만, 그 일을 달성하기 위해서는, 한국사회가 외국에 보여주는 이미지가 호전되어야 합니다. 제 사이트의 목적은 한국을 저주하는 것이 아닌, 그 반대로  한국을 사랑하고 존경하는 한 외국사람의 생각으로, 한국에서의 사회적,정치적인 일과 사람들과의 관계에 있어서 이러이러한 일들이 없었으면, 한국은 국제적이고 세계적인 이미지가 좋아지고 발전할 수 있다는 것을 알려드리고자 하는 것 입니다. 비하나 저주가 아닌 사랑의 매로 한국 사회를 살짝 때리는 사이트로 생각해주시면 감사하겠습니다. 

Moderate기능을 블로그에 설치해 놓은 이유는 단 spam과 심한 욕슬밖에 없는 글 자단하는 것입니다. 방문하고 글 남기시길…