Wow….Cosplay: Lost in Translation

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 12:32 am on Tuesday, January 24, 2006

The art of Cosplay, which the Japanese have mastered, for better or worse, and which Koreans are “improving” at, seems to be lost on Americans…. As a former D&D player, I feel qualified to say that I have never seen a bigger group of losers gathered together at one time…

Click here to see the biggest group of losers ever!

OUCH!

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 12:51 pm on Thursday, January 19, 2006

At Least The Dog Was Real

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 3:12 pm on Tuesday, January 10, 2006

The final report on Hwang has been released. Basically everything he claimed to have done was a complete and total lie….with the exception of cloning an essentially meaningless dog.

Despite lying about nearly everything, falsifying research, engaging in horribly unethical behavior, hiding the truth, giving false hopes and promises, and possibly misusing millions of dollars in government money, People still support the guy.

Weep, oh crestfallen and betrayed students! Weep for your country! Weep for your disgrace. Weep for your ignorance and blind trust!

More on this later.

Words Mean Things - Or At Least They SHOULD…

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 1:26 am on Monday, January 9, 2006

Following up on my recent dismay at another odd attempt to combine to unrelated words into a third, somehow meaningful, new word, in this case “cinema” and “port” to create “Cineport”, I discuss this and other such linguistic oddities in the audio blog below.

Click here to listen.

The Smell of Konglish in the Morning

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 10:39 am on Friday, January 6, 2006

I arrive at the office at 10:00 am today. By 10:05 I was having the following IM conversation with a friend:

Me: Some days I can’t even get to my desk before I start sighing in exasperation.

Friend: oh-oh. what happened?

Me: i walked through the door of my office, looked at the headline of a newspaper on the coffee table while on my way to the water cooler and I saw that Pusan is now a “Cineport.”

Friend: WHAT?!

Friend: which newspaper?

Me: i don’t know… I can go check if you want to know.

Friend: what the hell is a cineport?

Me: CINEMA PORT…. a city with a port and a movie industry.

Friend: oh f–k that’s the funniest thing i’ve heard

Me:

Friend: whose brilliant idea was that?

Me: City hall….

Me: who else?

Friend: if my job now consists of me having to market this fricken region of korea as a cineport i’m going to bitch

Me: well…..

Friend: UB Cineport…they aren’t trying to pass that off as english are they? please tell me it will only remain as konglish and never cross over…

Me: Ah.. the dreaded “UB”…forgot about the ubituitous use of the word “UBiquitious.” nope… for now I have only seen “Cineport” in Korean. Haven’t seen it in English yet, but, like bird flu, it’s only a matter of time.

Friend: hahaha that’s what i fear

Me: Let’s call city hall and tell them to put it in English and to add “UB.” Pusan can be a “UB Cineport.” We will be heros!

Friend: sadly enough they’d love it

Friend: why can’t they just do it in chinese?

Friend: the whole country wants to cozy up to china since they all hate the US now

Friend: that’s my suggestion

Me: Sigh.