Headlines and Journalistic Integrity

Filed under: Uncategorized — Jeff in Korea at 12:28 am on Friday, July 16, 2004
I have always been highly critical of Korean journalism, particularly the journalism found in the Korean English-language media. Far too much of it, from the headlines on down, is misleading, ill-researched, deliberately twisted, exaggerated, or fabricated outright.

As I said last November about an article headlined “Iraqis Oppose ROK Troop Dispatch”: ” While this headline is technically accurate, in that two or more Iraqis are opposed to ROK Troop Dispatch, it is nothing short of misleading, as are most headlines in Korea’s English-language media. You constantly see headlines such as “Korean Government to do … ,” but after reading the article, you realize that the headline should have actually said, “Korean Government briefly mentioned the possibility of maybe one day considering whether or not it might be useful to give some thought to looking further into the matter of deciding whether or not they should try to do …” Whoever wrote the headline to this article should be ashamed of themselves. Clearly, the headline is misleading at best and an outright lie in an attempt to deceive at worst.”

A week or so ago, there was a big flap around the country about the president of Harvard University allegedly saying that “all girls in Seoul in 1970s were prostitutes”. I read the related article on Daum and was disgusted by how utterly wrong and misleading the headline was. Of course he didn’t say that. I was going to say something about it earlier, but that was right in the middle of my ultra-busy period. It looks as though I was beaten to the punch by a Korean, Joshua Park, who seems to feel the same as I do about the headline, accompanying article, and Korean journalism in general. In the “Crimson Report” in the Korea Times, Park says:

Last Friday, July 9, as I was browsing through the day’s news on Daum, I was met with a shocking news headline. It blared: “Harvard University President: `All girls in Seoul during the 1970s were prostitutes.’ ” Half-doubting its validity and cursing myself for perhaps falling for more “click”-inducing sensationalism, I clicked on the link for the story.


I was momentarily taken aback. A cynical, skeptical Korean. In a country where far too many people place such an irrational reliance and trust in the veracity of the media that they believe the headlines and don’t bother even reading the article (Forget about critically analyzing the article), this was a breath of fresh air. He knew before he clicked on the article that he probably wouldn’t like what he saw.

Of course, I was not very surprised to find that Larry Summers had not actually uttered the words found within quotes in the title _ I have learned from several personal experiences that some Korean reporters are rather liberal with the use of quotation marks.


Several years ago, I ceased having anything to do with Korean media because of my bad experiences with having television segments selectively edited and my newspaper qutations either heavily altered or completely invented. I don’t know if reporters, editors, etc. are fully aware that what goes between quotation marks should be an exact quote.

His actual words, which, according to the report, were uttered during a speech at a public, official forum, were the following: “In Seoul, Korea, in 1970, it is estimated that there were close to a million child prostitutes.”


I would agree that saying a million girls were prostitutes and saying all girls in Seoul were prostitutes are quite different statements. But who wants to let such a huge difference get in the way of a good, scandalous headline.

Upon mentioning this quote, the reporter proceeded to rant about his disappointment over the ignorance that Summers showed about Korea. According to the reporter’s estimates, the total number of teenage girls in Seoul during the 1970s could not have been much more than a million _ therefore, Summers’ words could be interpreted as meaning that all girls in Seoul during the 1970s were prostitutes. The reporter also mentioned that child prostitution is a recent phenomenon and was very rare in the 1970s. The reporter then went on to lament how no one in the audience at this public forum spoke up and called Summers on his mischaracterization of Korea.


This is another problem that I have with Korean newspapers. There is a distinct lack of straight reporting on the facts of a story. Far too often the article reads like and editorial, opinion, or advertisment rather than a straight news story. I don’t care about the opinions of the reporter. Save it for the editorial. I just want the cold, bare, facts as best they are understood.

There were several problems with this report. First, the context under which the statements were uttered was unclear. The report merely stated that it was a “public” or “official” occasion on July 1, and failed to mention where and to whom the address was given. Second, the accuracy of the reporter’s statistics and reasoning was questionable. The reporter did not mention where his own estimate of the population of female children in Seoul during the 1970s came from, nor did he mention any supporting documents for his assertion that child prostitution was rarer then than now. It seemed as though the entire article was based on the assumption that Summers had uttered the words with the intentional meaning that all girls at that time, which would include many of our mothers and sisters, were prostitutes. Because without this assumption, Summers’ statement could just be passed over as a simple mistake, rather than an insult to the nation. After seeing the article was from an offbeat Internet news portal (dkbnews.com) and that the reporter himself was not even identified with a real name (choosing to use the ID “Winter Vagabond” instead), I initially dismissed this report as nothing more than a cheap tabloid article, sure that it would hardly receive any serious attention.


This is what passes for journalism in Korea today. There is no elaborate deception involved here. It is quite simply bias run amok in an editor-free environment. Statements taken out of context, refuting statements with even more dubious statements, and irrational extrapolation of meaning are all elements that can be found too easily in the media. Combine this with the fact that it comes from a dodgey news “agency” and from a reporter hiding behind an anonymous ID, and you have a complete waste of time and effort spent reading the garbage.

Unfortunately, it doesn’t end there. As I said, there is very little critical analysis of headlines and news stories here. Shame on you in Korean and anywhere else in the world if you accept any news story at face value without bothering to at least find another source. Park goes on to discuss another huge social problem, the knee-jerk, over-reaction of the government and ordinary citizens. As I have said many times, any little comment about Korea and its problems by an outsider is immediately viewed as an attack on the Korean psyche and the nations pride. Protests, internet attacks, petitions, apology demands and the like begin flying around.

But boy, was I wrong _ not about the article’s worth but about the response that it would generate. Soon, the three major Korean newspapers had reported on the issue. Then, Kim Gun-tae, minister of health and public welfare, chimed in, formally expressing his disappointment and regret over Summers’ statements published in the news report. “Netizens” were outraged, viewing it as a personal and national insult, and movements to send letters of protest to the president’s office were being organized. This prompted me to look further into the issue. I was more than a little disappointed that none of the major news bureaus nor the government official had bothered to do any additional, independent investigation into the issue to clarify the matter, and even though newspapers, weekly journals, and Internet Web sites were littered with reports and comments on the issue, they were all nothing more than restatements of the original report and personal interpretations of it. So I sent an email to the president’s office for clarification on the issue, and I received an immediate response.


Rather than a single person in the entire country taking 5 minutes to check a single fact you have a story from a completely unreliable source under a bogus headling spreading like wildfire across the country. It gets picked up by other news outlets, government officals, NGO’s etc. who do not simply parrot the erroneous details, but they, in turn, interpret and expand on the flawed information.

So what did happen?

It turns out that the speech was not given at a “public” or “official” forum after all. Larry Summers had spoken at an internal event on July 1 to welcome Harvard Summer School students, a non-selective program open to high school students who wish to get a sample of Harvard education. Summers gave short welcoming remarks at the event, and his speech was not published. Furthermore, the office issued an apology as soon as it realized the mistake, on Friday, July 9. The apology was as follows:


“President Summers acknowledges that he misremembered a statistic outlining the numbers of child prostitutes in Seoul in 1970 in his remarks to Harvard Summer School students, July 1. He had intended to illustrate the comparatively rapid progress made in lowering the number of child prostitutes over a generation. He would like to apologize for any offence caused.”


Much less dramatic that reported. And the apology was issued immediately.

I found it incredibly refreshing that a Korean took the initiative of questioning the media and taking the time to do a little investigating on his own. I was equally impressed to see Park take the Korean media to task for their negligence and even to raise the issue of the possibility that the story, headline, and suppression of the apology may have been a deliberate attempt to stir up controversy.

A few points to mention, the first being the irresponsibility of Korean news bureaus on the matter. Any one of them could have easily contacted the office and received an explanation that would have made their stories more accurate, but they chose to merely parrot the words from an offbeat report. The speech was at an internal gathering, not during a public conference, and the spirit of the message was not to insinuate that all Korean girls during the ’70s were prostitutes. It was merely to illustrate what kind of benefits economic developments can have on a society. The failure of the Korean media to look into the issue is inexcusable.


Or perhaps it was not mere negligence. The apology was issued on July 9, the same day that I had read the initial report on the matter. That was two days before the news bureaus reported on Minister Kim’s statement of protest, two days before JoongAng Daily’s New York branch reported that they received this apology via fax, and three days before news of the apology was made known to the Korean public. What if these news services had shown some initiative and looked into the matter on their own? They could have easily discovered that an apology had already been issued and much of this public uproar could have been clipped in the bud. Or did they want to stir the pot of the Korean public mind?


President Summers made a misstatement. It may be argued that a man of his stature should be careful with his words regardless of the situation. However, as one proverb states, “the tongue, not one of mankind can get it tamed.” And in this case, Summers’ tongue, or his memory, failed him. But the transgression committed by the Korean media in this case is something much worse. Whether their action (or inaction) was due to negligence or was calculated, it caused much unnecessary bad blood and infighting among the public. I believe it’s time for an apology _ not from President Summers but from the media to the public for its failure to do its job right.


As I finished the article, the big questions of who is Joshua Park and why is he so different than most other consumers who shamble through news sucking up everything like a mind-numbed robot were answered. I saw his email address:

joshuapark@post.harvard.edu


Oh… That explains it. Now, rather than submitting his critique to an English-language paper with such a limited readership, he should forward it to every media outlet and government official that he knows repeated this garbage.

19 Comments »

Comment by kimchipig

16 July 2004 @ 2:11 am

You’ll fine plenty here:

http://kimchipig.tblog.com/

Comment by kimchipig

16 July 2004 @ 2:12 am

You’ll find plenty here:

http://kimchipig.tblog.com/

Comment by Silly Sally

16 July 2004 @ 4:20 pm

Jeffrey,

I know it\\\’s fun to hold Koreans up to Western standards of integrity and responsibility– it\\\’s a hilarious turkey shoot.

It\\\’s like shooting fish in a barrel of water; like laughing at the retards down the hall in the special education class.

You must really get a grip on your expectations for Koreans. God sent them to us a little less advantaged, in order for us to practice charity and humilty.

I never mock retards. Leave the Koreans alone, and let them have their fun.

Comment by pooh

17 July 2004 @ 1:38 am

Silly Sally,

Although I’m a Korean, I only lived there for 9 years of my life so I’m not an expert on Korean media - I do know that some ministry of culture or whatnot used to heavily censor anything that may be construed as ‘deviant’. As foreigners living in Korea, I’m sure you all are a bit frustrated with the way Koreans do things. I recently started reading some of these blogs and have been able to see both sides - I understand the foreigners’ frustrations, being more of a foreigner than Korean by upbringing, but I also have some understanding of Korean behavior. That said, I am not sure how to take your comments above. Are you saying that ‘God’ sent me to the rest of the world “less advantaged”? In what way? Are you equating me to a ‘retard’? Wow. I’d love to find out how you’re more “advantaged” than I.

As far as Korean media goes, the victims are the readers/viewers. Journalism should not be promoting insulation of the mind - and it sounds like Korean media perpetuates the nation’s tendencies to be close-mindedness. It has, however, come a long way - I remember when I was little, if you even looked the President’s image the wrong way, you could disappear. The media could only say/print what the government approved. Hopefully they’re still in the process of progressing….

Comment by DiaKorea

17 July 2004 @ 12:59 pm

Hey POOH, stop hating korea. Dont be shy about your blood POOH, you are hankook saram. saying that you are more \”foreigner\” then Qorean because you lived abroad a few years is like saying that you are more \”straignt\” then gay because you only sucked a few \”poles\”.

i agree with all what you have to say. Qorean media is geting better. for example all the storis about kimsungil show what a hero he is and how the usa is to blame. Its not easy telling the truth, but the Qorean media does it. Just like old jeff \”speakith only with straight tounge\” as the old native americans would say.

pooh, silly sally is jelous of the powerful Qorean race. she knows that opressors like her and japan will soon see a united Qorea and they will run and hide. also because USA had slavery it is the most racist place on earth. Qorea has always treated each person fairly and equally, so foreigners like silly sally should just go home and can never complain about rasism because they invented rasism. Qorea is the racist free place on earth.

a note to jeff, jeff perhaps if you spent more time loving Qorea and less time nitpicking about small things everyone would be happy. i reccomend talking about Qoreas 5000 years of history or the uniqueness of the four seasons in Qorea. or a special stroy about yummy kimpap.

Comment by Sugar Shin

17 July 2004 @ 7:10 pm

Ah, pooh, trying to talk to the “advanced” ilk à la “Shell-shock Sally” and “Diarrhoea” is a fruitless effort.

No matta wat we fyace
We mus face de moment of trut baybe!
Gang Starr

Comment by mumble

18 July 2004 @ 6:28 am

So, Diakoorea and Silly Sally (are you the same person?) I’m sorry you can’t get a Korean girl. Sorry you gotta troll around during your Saturday nights and work out your sexual frustruation. We all hope for the best.

Trackback by Simon World

19 July 2004 @ 3:22 pm

Asia by blog

Doing the rounds for the Asian blogging round-up: Hong Kong, Taiwan and China Slowly minds are being turned on the idea that China might actually invade Taiwan. Richard notes that, as is often the case, the media sometimes has hidden agendas on this is…

Trackback by Simon World

19 July 2004 @ 6:44 pm

Asia by blog

Doing the rounds for the Asian blogging round-up: Hong Kong, Taiwan and China Slowly minds are being turned on the idea that China might actually invade Taiwan. Richard notes that, as is often the case, the media sometimes has hidden agendas on this is…

Comment by DiaKorea

19 July 2004 @ 8:20 pm

I for one cant get a girl at all, or for that matter a boy or a cat or plant. I dont see any need for everyone to talk about it. mumbles and shin, does it make you feel big to pick on me. also sugar shin, lumping me with evil people like silly sally is not fair. i never lump you with people like kim jong il, in fact i think of you much the opposite, more like roh moo hun. i will always take your insult and pain and return flowers.

I meant my comments to pooh because i like his nickhame. also i want to \”out\” him as a Qorean and not a dirty foreigner.

lastly, maybe if jeff spent more time on better topics like qoreas 5000 years of history instead of non issues like newspapers then i think he would have the best blog in Qorea. the only way to make it better is if more Qoreans like sugar shin helped write it (instead of picking on people)

Trackback by Winds of Change.NET

21 July 2004 @ 11:04 pm

Simon’s East Asia Overview: 2004-07-21

Simon World gives us a round-up of news, cultural notes, and other items of interest from Hong Kong, Taiwan and China, Korea and Japan, and Southeast Asia. From a potential Chinese invasion of Taiwan to the shifting political sands of Indonesia, you’ll…

Trackback by Winds of Change.NET

21 July 2004 @ 11:09 pm

Simon’s East Asia Overview: 2004-07-21

Simon World gives us a round-up of news, cultural notes, and other items of interest from Hong Kong, Taiwan and China, Korea and Japan, and Southeast Asia. From a potential Chinese invasion of Taiwan to the shifting political sands of Indonesia, you’ll…

Comment by pooh

22 July 2004 @ 2:16 am

One, this pooh is not a “he” but a “she” - so your homophobic comments earlier were lost on me. Two, what’s with the Q, is that supposed to be hip? Three, it’s obvious DiaKorea is not a Korean but is pretending, very poorly I might add. Four, you don’t need to ‘out’ me, I already said I’m Korean. Koreans have told me that I’m more of a foreigner because I’ve lived on my own in foreign countries for 3/4 of my life. Five, saying things like ‘dirty foreigner’ to incite ire is so childish that it’s almost cute. Six, media spin is a topic for adults and it obviously bores you so we apologize but your parents can probably help you find more fun activities. Seven is a lucky number and what I guess to be half of your age.

Comment by DiaKorea

22 July 2004 @ 11:29 am

So you deny being a man and a Qorean. That is pretty sad, you need some KIMBAP theopy. (KIMPBOP is just like sushi but doesnt have vinigar in the rice or fish) .KIMPAB theropy is when you eat YUMMY kimbap until you are full and happy. KIMPAB will make anybody happy if it wasnt for the Japanese who colonized Qorea against her will, Kimbap would have been the most popular food everywhere. I can count too!!! 123456789, I clearly one that fight because I counted higher.

Comment by DiaSally

22 July 2004 @ 7:16 pm

DiaKorea and Sillysally are the same person. Quite pathetic actually..

Comment by jamie

25 July 2004 @ 8:09 am

How confusing..
What’s with the bashing of Korea?

Comment by LovesDiaKorea

26 July 2004 @ 12:13 am

its impossible for silly sally and our hero DiaKorea to be the same person. YOu see silly sally wears glasses and DiaKorea dont wear glasses. DiaKorea would be walking into things all the time.

Comment by lilian

7 September 2004 @ 2:14 am

Hello,
I found you article on the Korean headline really appropriate.; and interesting . I myself work on the “comfort women” question as it is presented into the english speaking korean daylies.
I m almost sure the process is the same with that painful issue… the journalist will rather play the part where they rant against how japan do nothing to apologize or improve the situation of the Comfort women.. strangely they ll never question the 40 years of silence since the fact happened.; they ll never question the behaviour of the population towards the almonis.; and worst of all they ll report only whne economical negotiation is on progress between korea and japan..it clearly show the instrumentation of the pain of the victims towards the greater good of the negotiation. But after all why publishing in english newspapers? I would bet my hand that the target is the foreign readership.. the koreans could care less about what is printed in the Korea times or the Korea herald. What is at stake it the foreign reader’s opinion top get leverage on japan..
take care and keep up the good job..
lilian..( i spent three years in korea and i still discover it every days.. although I m now living in france…can’t help but be attached to that land!!!)

Comment by Kaneisha

4 December 2005 @ 6:51 am

remember this

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>